セネガル語翻訳 外国人人材派遣は「リアルタイムセネガル語翻訳.jp」

 
セネガル語翻訳のご利用ガイド

見積り方法

見積りフォームへのご記入または、お電話・Faxでお願いします。
TEL:03-5733-4264 or FAX:03-3433-3320

郵送の場合は、下記の住所までお願いします。
〒105-0013 東京都港区浜松町2-1-3 第2森ビル4F 株式会社 ビーコス 担当者 行

支払い方法

一般企業の方は、納品後請求書を発行致しますので銀行振り込みをお願いします。
個人または海外からのご発注の場合は、大変申し訳ありませんが代金の先払いをお願いしております。

みずほ銀行 浜松町支店148
普通 8084629 
株式会社 ビーコス 金春九(キムチュング)

利用規約

本規約の内容は、当社が必要に応じて変更することがありますので本サービス発注時には必ずご確認ください。

納品方法

一般的にメールでの納品となります。
ご指定がありましたら、郵送、Fax、おくりんぼ、宅配便、当社サーバーからダウンロードなどの対応が可能です。

クレーム対応

納品致しましたものに万が一問題がある場合は、6ヶ月間フルサポート致します。

ご利用ガイド(翻訳の場合)

1. 見積前のご確認

■翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
■納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください。
(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。

2. 無料見積

見積りは完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。
(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)

3. ご発注

■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。

4. スタッフ手配

■独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。

5. 翻訳作業

■出来上がる言語のネイティブ翻訳者による翻訳作業を行います。
※作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。

6. 社内チェック

■翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。

7. 第3者チェック

■翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)

8. 最終仕上げ

■翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。

9. 納品

■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。

10. 請求書発行

■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。

ブラウザ、モニタサイズについて

本サイトでは、下記のブラウザを推奨致します。
推奨ブラウザ
  Internet Explorer6
  対応ブラウザ
  Internet Explorer 5.0以上
  Netscape Navigator 6.0以上
  Firefox
  Safari(Mac)
  モニターサイズは1280×1020を基準にレイアウトされています。また、Javascriptが 使用できる状態でご利用ください。

上記以外のブラウザや、1280×1020未満の画面領域しか表示できないコンピュータ、PDA、 携帯電話などでのご利用の場合は、デザインがくずれたり、一部の機能がうまく御利用いただけない 場合がございます。あらかじめご了承下さい。
お見積り